top of page

"à l'aube d'une guerre."

Il se situe « deux minutes avant la fin du monde ».
Il ne s'agit pas d'une prophétie.
Certes, personne ne connaît le futur mais ne dit-on pas que la menace la plus préoccupante est celle que nous ignorons ?
Cette galerie n’a pas pour vocation de créer un climat de peur.

A travers ces œuvres, je souhaite montrer la force résultant du chaos universel, une lutte contre la destruction en somme.


La femme y devient l’emblème de la beauté irradiant de force et de puissance.
La lumière, renforce la vision manichéenne de mon idée.

"At the dawn of a war."

It is "two minutes before the end of the world".

This is not a prophecy. Admittedly, no one knows the future, but is it not said that the most worrying threat is the one we do not know?

This gallery is not intended to create a climate of fear.

Through these works, I wish to show the force resulting from universal chaos, a struggle against destruction in short.

 

The woman becomes the emblem of beauty radiating strength and power. Light reinforces the Manichean vision of my idea.

bottom of page